中新網電 據新加坡《聯合早報》報道,鄭詠琪是新加坡圣嬰女校的五年級學生,從小和潮州籍貫的祖父母住在一塊,平時卻很少講潮州話。近日,她在學校舉辦的“探根尋源,繼往開來”嘉年華會上,和同學上臺以潮語演唱潮州童謠《隆啊隆,騎馬去海豐》。
在臺上的鄭詠琪有些羞怯,發音也還不到位,坐在臺下的奶奶陳芮枝卻高興地為她鼓掌。
圣嬰女校母語部主任黃分俐受訪時指出,校方是第一次舉辦這樣的嘉年華會,目的是想讓學生通過不同籍貫風俗,進一步了解中華文化。
校方原本計劃在年中假期,帶部分五年級學生到中國廈門、潮州和永定浸濡。為了配合這個計劃,校方還安排小五生參觀潮州八邑會館和茶陽(大埔)會館。另外,校方還特地請來進覺福利協會的義工,為學生開辦3個小時的福建話和廣東話課程。這些樂齡義工不僅會講方言,也會說英語,和學生溝通毫不成問題。
由于甲型流感之前在全球各地肆虐,校方最終取消了出國浸濡的安排。在校方的鼓勵下,他們把學會的方言童謠和歌曲灌錄成音樂光碟,留作紀念。與此同時,有些同學還邀請了祖父祖母一齊參加嘉年華會,為老人家現場表演方言曲目。
除了《隆啊隆,騎馬去海豐》以外,圣嬰女校(客洛)五年級學生表演的歌曲,還包括廣東版和客家版的《月光光》、福建民謠《天黑黑》、《搖籃曲》和廣東祝壽歌《恭喜你》。
鄭詠琪受訪說,潮州童謠不長,她可是花了兩個月才背熟,記詞之外,也要記得發音。
圣嬰女校母語部的教師和家長義工也在校內設立不同主題的展覽臺,向學生介紹中國國畫、象棋、服飾、剪紙和中國結藝術、源于不同籍貫的小食。
圣約瑟國際學校小學的20多名年齡介于7至11歲的小學生,也受邀參加這個嘉年華會,與該校學生交流。(陳能端)
在臺上的鄭詠琪有些羞怯,發音也還不到位,坐在臺下的奶奶陳芮枝卻高興地為她鼓掌。
圣嬰女校母語部主任黃分俐受訪時指出,校方是第一次舉辦這樣的嘉年華會,目的是想讓學生通過不同籍貫風俗,進一步了解中華文化。
校方原本計劃在年中假期,帶部分五年級學生到中國廈門、潮州和永定浸濡。為了配合這個計劃,校方還安排小五生參觀潮州八邑會館和茶陽(大埔)會館。另外,校方還特地請來進覺福利協會的義工,為學生開辦3個小時的福建話和廣東話課程。這些樂齡義工不僅會講方言,也會說英語,和學生溝通毫不成問題。
由于甲型流感之前在全球各地肆虐,校方最終取消了出國浸濡的安排。在校方的鼓勵下,他們把學會的方言童謠和歌曲灌錄成音樂光碟,留作紀念。與此同時,有些同學還邀請了祖父祖母一齊參加嘉年華會,為老人家現場表演方言曲目。
除了《隆啊隆,騎馬去海豐》以外,圣嬰女校(客洛)五年級學生表演的歌曲,還包括廣東版和客家版的《月光光》、福建民謠《天黑黑》、《搖籃曲》和廣東祝壽歌《恭喜你》。
鄭詠琪受訪說,潮州童謠不長,她可是花了兩個月才背熟,記詞之外,也要記得發音。
圣嬰女校母語部的教師和家長義工也在校內設立不同主題的展覽臺,向學生介紹中國國畫、象棋、服飾、剪紙和中國結藝術、源于不同籍貫的小食。
圣約瑟國際學校小學的20多名年齡介于7至11歲的小學生,也受邀參加這個嘉年華會,與該校學生交流。(陳能端)
更多: