陳其鋼(左)在上海交響樂團與歐洲作曲家交談
與上海交響樂團排練了一天8位法國作曲家的新作后,青年指揮家張藝感慨道:“真是‘奇妙的和諧’啊!”明晚,這些作品將在上海大劇院舉行的“感受上海呈現中國”――2010年上海世博會音樂征集啟動儀式暨“外國作曲家寫中國”音樂會上首次上演。
去年“上海之春”期間啟動的“外國作曲家寫上海”活動,計劃到2010年,每年都有一批外國作曲家來滬采風和體驗生活,以中國的民族樂器或民間旋律創作一批新作。去年,“上海之春”組委會與法國電臺現代音樂節合作,邀請了8位法國作曲家來滬捕捉創作靈感。一年之后,他們的作品由樂隊轉化為樂聲,明晚,聽眾不但將聽到這批新作,而且還可以用自己的評判,來決定這些作品的排名。
該活動中方藝術總監、旅法作曲家陳其鋼說:“經常在國外聽到中國演奏家或選手演奏歐洲作品,覺得這不但是學習和交流,而且是西方音樂的一種傳播方式。所以就萌發了這個念頭,邀請外國音樂家用自己的創作,來表現我們中國的音樂。”8位法國作曲家來到上海后,不僅是觀光者,更是一位體驗者。在上海民族樂團的排練廳里,聽了一首首中國樂曲后,作曲家們找到了創作動機和素材。有意思的是,8位作曲家只選擇兩種樂器譜寫樂曲:二胡和嗩吶。
8部新作品的標題各式各樣,主題卻圍繞“中國”“上海”,選用的音樂素材也離不開《茉莉花》《四季歌》《紫竹調》等人們熟悉的民間曲調。作曲家克里斯托夫?馬拉特卡聽了嗩吶演奏后,便迷上了這種從未見過的管樂器。為掌握樂器的音色,他特地到嗩吶演奏家胡晨韻的家里泡了半天,一年里還通過郵件進行交流和學習,居然創作了嗩吶協奏曲《上海》。
第一批外國作曲家“寫上海”的碩果馬上就要展示了。第二批作曲家昨天也來到了上海,開始采風和體驗生活。他們是4位挪威作曲家和4位丹麥作曲家。“上海之春”有關負責人介紹說,這個活動已引起各國音樂界的關注,法國電臺現代音樂節和北歐作曲家聯盟投入巨大精力組織優秀作曲家來滬,并且承擔了全部的委約費和部分旅費,其他國家的音樂機構也紛紛要求參與,目前初步擬定,明年將來滬采風的是加拿大作曲家。
更多: