雖然近日天氣預報顯示,挪威山區將有暴風雪來襲,專家告誡民眾呆在家中。但在挪威小城耶盧郊外,挪威冰雪節卻如期舉行,藝術家們還帶來了一場奇妙的戶外冰雪音樂會。
去年挪威冰雪節上,巴西音樂家演奏了用冰制成的鼓和一種名叫迪吉里杜管的澳洲土著樂器。今年,組委會邀請了“卡奇科組合”來演奏冰質木琴,并特意請來一位冰雕師幫助他們制琴。連夜的風雪讓室外溫度驟降,冰雕師的胡子都結了冰。
制琴用的冰塊是幾天前從附近山區的湖中開鑿出來的。音樂家岡薩雷斯介紹說,無論是用木材還是用冰,制造木琴的原理都是相通的。琴鍵的形狀和長短決定了它的音調和音高。但冰的質地脆弱易碎,制作‘冰質木琴’要多一分小心和耐心。此外,冰的質地如何,是否有雜質也會對音高和音質有所影響。所以,給冰質木琴調音是個復雜的過程。
最終,忙了一個白天,終于一個有三個八度音階的冰質木琴終于造好了,并被運到主辦方事先建好的一個雪洞里。本屆挪威冰雪節的演出將在這里進行。
夜色黯淡,冰雪節音樂會正式開始。冰質木琴的音色略顯柔和,并透出一種空靈感,非常貼和冰雪的本質。外面依舊是寒風席卷著冰雪,但在洞內,美妙的音樂讓聽眾忘卻了寒冷。
觀眾:不冷,一點兒都不冷,非常暖和。
參加當晚演出的還有著名冰雪音樂家泰耶,和歌手薩拉?馬里耶勒。
挪威的耶盧小城位于海拔一千多米的哈靈山區,周圍分布著十余處滑雪景區。從2006年起,這里開始舉辦冰雪音樂節。一批世界各地的音樂家應邀來這里,進行一次‘冰雪音樂’的體驗。
去年挪威冰雪節上,巴西音樂家演奏了用冰制成的鼓和一種名叫迪吉里杜管的澳洲土著樂器。今年,組委會邀請了“卡奇科組合”來演奏冰質木琴,并特意請來一位冰雕師幫助他們制琴。連夜的風雪讓室外溫度驟降,冰雕師的胡子都結了冰。
制琴用的冰塊是幾天前從附近山區的湖中開鑿出來的。音樂家岡薩雷斯介紹說,無論是用木材還是用冰,制造木琴的原理都是相通的。琴鍵的形狀和長短決定了它的音調和音高。但冰的質地脆弱易碎,制作‘冰質木琴’要多一分小心和耐心。此外,冰的質地如何,是否有雜質也會對音高和音質有所影響。所以,給冰質木琴調音是個復雜的過程。
最終,忙了一個白天,終于一個有三個八度音階的冰質木琴終于造好了,并被運到主辦方事先建好的一個雪洞里。本屆挪威冰雪節的演出將在這里進行。
夜色黯淡,冰雪節音樂會正式開始。冰質木琴的音色略顯柔和,并透出一種空靈感,非常貼和冰雪的本質。外面依舊是寒風席卷著冰雪,但在洞內,美妙的音樂讓聽眾忘卻了寒冷。
觀眾:不冷,一點兒都不冷,非常暖和。
參加當晚演出的還有著名冰雪音樂家泰耶,和歌手薩拉?馬里耶勒。
挪威的耶盧小城位于海拔一千多米的哈靈山區,周圍分布著十余處滑雪景區。從2006年起,這里開始舉辦冰雪音樂節。一批世界各地的音樂家應邀來這里,進行一次‘冰雪音樂’的體驗。
更多: