記者昨天從國家大劇院獲悉,由國家大劇院打造、上海歌劇院提供近200人演出班底的普契尼經典歌劇“中國版”《圖蘭朵》,繼上月下旬在國家大劇院完成首演后,即將開赴上海大劇院,成為2008上海之春國際音樂節的開幕演出大戲。“圖蘭朵”公主這次走出北京,由國家大劇院僅收一元錢進行演出授權。
此次國家大劇院版《圖蘭朵》的首演,在國際歌劇界尤其是普契尼家鄉意大利引起了廣泛關注。據悉,由于采用京滬聯手的方式創制該劇,并進行了可同時被國家大劇院和上海大劇院“兼容”的舞美設計,因此,2008上海之春國際音樂節組委會赴京觀看首演后,立即敲定引進這部近年罕見的世界經典歌劇中國版大制作。
此番“圖蘭朵”公主入滬,國家大劇院以一元錢授權“上海之春”,這象征性的一元錢既體現了國家大劇院對于版權的保護,也顯示了身處北京的國家大劇院向兄弟城市推廣和共享藝術精品的魄力和胸懷。據悉,在上海之春國際音樂節上即將亮相的《圖蘭朵》,將由在北京首演挑大梁、有著“標準意大利聲音”的著名男高音歌唱家魏松以及活躍在海外主流歌劇舞臺的女高音孫秀葦分別獻演卡拉夫王子和圖蘭朵公主;整個舞美布景、服裝、道具也將全部“移師”上海,奉獻原汁原味的國家大劇院版本,演出場次初定兩場。
此次國家大劇院版《圖蘭朵》的首演,在國際歌劇界尤其是普契尼家鄉意大利引起了廣泛關注。據悉,由于采用京滬聯手的方式創制該劇,并進行了可同時被國家大劇院和上海大劇院“兼容”的舞美設計,因此,2008上海之春國際音樂節組委會赴京觀看首演后,立即敲定引進這部近年罕見的世界經典歌劇中國版大制作。
此番“圖蘭朵”公主入滬,國家大劇院以一元錢授權“上海之春”,這象征性的一元錢既體現了國家大劇院對于版權的保護,也顯示了身處北京的國家大劇院向兄弟城市推廣和共享藝術精品的魄力和胸懷。據悉,在上海之春國際音樂節上即將亮相的《圖蘭朵》,將由在北京首演挑大梁、有著“標準意大利聲音”的著名男高音歌唱家魏松以及活躍在海外主流歌劇舞臺的女高音孫秀葦分別獻演卡拉夫王子和圖蘭朵公主;整個舞美布景、服裝、道具也將全部“移師”上海,奉獻原汁原味的國家大劇院版本,演出場次初定兩場。
更多: