近日,延邊朝鮮族自治州為了慶祝建制55周年在北京音樂廳舉行了“長白山之夜――朝鮮族歌王歌后金永哲、林晶音樂會”,5月9日中央電視臺音樂頻道音樂廳欄目轉播了該次音樂會的盛況,一時引起全國好評如潮。
音樂會女主角――美聲歌后林晶,女,朝鮮族人,畢業于中央音樂學院師從于郭淑珍教授,現為中央民族大學聲樂教授, 1992年獲得全國少數民族聲樂大賽美聲組一等獎,1994 年獲得全球華人參加的“中華歌會”聲樂大賽美聲組一等獎,并在1996年以后相繼6次獲得朝鮮平壤舉辦的“四月之春”國際藝術節特別金獎。男主角歌王金永哲,朝鮮族人,師從中央音樂學院王秉銳教授,現為中國音樂學院副教授,1994年獲得全國青年歌手電視大獎賽美聲組第二名, 1996年以后相繼獲得法國巴黎國際聲樂比賽男聲組第一名,西班牙比爾巴鄂國際聲樂比賽第一名。鑒于兩人深厚的藝術造詣和對朝鮮族藝術傳播作出的杰出貢獻,延邊朝鮮族自治州主辦了這場音樂會,是他們為州慶打出的首張名片,也為首都人們的文化生活增添了一道別具民族風味的藝術佳肴。
知名指揮家徐知俊指揮著中央歌劇院交響樂團奏響了奧芬巴赫歌劇――《天地祥云》熱情歡快的序曲為音樂會拉開了帷幕。上半場,金永哲演唱了《這時你扔給我的花》(選自比才歌劇《卡門》)、《星光燦爛》(選自普契尼歌劇《托斯卡》)、《今夜無人入睡》(選自普契尼歌劇《圖蘭朵》)、《熱戀中的戰士》這些波切利、帕瓦羅蒂等全球最著名男高音的壓箱底的曲目。當天金永哲的演唱和世界最優秀男高音相比也毫不遜色:他就像英雄戲劇男高音科萊里靈魂附體,對于任何一個聲音都不惜全力的投入,讓金屬質地的、輝煌的高音始終照射全場。另外,加上他收放自如、貼切自然的表演,自然贏得臺掌聲如潮不斷。林晶則獨唱了四首作品,分別采用了意大利語、英語、俄語三種語言,并且曲風各異,有古典的《絕不動搖》(選自莫扎特歌劇《女人心》),浪漫主義時期的《咱逃走吧》(選自威爾蒂歌劇《埃爾納尼》,俄羅斯經典藝術歌曲《這兒好》(拉赫瑪尼諾夫曲),甚至爵士風味的叮砰巷歌曲(Tin Pan Alley)《夏日時光》(喬治?格什溫代表作品),充分顯示了歌唱家深厚的語言功底和藝術素養。林晶那天的演唱可以稱得上一個完美的聲樂教學范例,氣息深沉通暢,聲音集中,位置統一,特別是俄羅斯藝術歌曲和音樂劇作品(《夏日時光》),聲音始終運用半聲,強弱漸進,精細勾勒出一派怡然、美妙的藝術意境,讓人不由沉醉其中,不忍拔足。上半場的演唱近乎完美,如果非要吹毛求疵找點美中不足,我想金永哲的中低聲區聲音還可以更集中一些,以便在宏大的管弦樂隊中將聲線更清晰細膩地透析出來,林晶在演唱歌劇作品時可以稍稍增加一些表演的成分,或許會激起觀眾對劇情的聯想,從而得到更深刻藝術感受。
下半場兩位歌唱家換上了精美民族服飾用自己雙母語(朝鮮族語言、漢語)演唱了經典的朝鮮歌曲《紅太陽照邊疆》《春風吹來花滿地》《樸淵瀑布》以及近年來他們在央視舞臺上演唱的創作歌曲《父親山 母親山》《我美麗的故鄉――延邊》《啊!長白山》《長白頌》《祝福》等。這是一場真正的聲情并茂的演唱,臺上傾情投入,以情帶聲,臺下忘情欣賞----竟有老人情不自禁地相和而歌、離席而舞。這里仿佛不再是音樂廳舉辦音樂會,而是家鄉在舉行盛大的節日,這是真正的心與心之間的交流,情與情之間的互動,藝術與生活與生命之間的水乳交融。
當天晚上音樂會在觀眾持久不息雷鳴般的掌聲中,在歌唱家的一次次謝幕和返場中漸漸遠去。其實那大最大成功不是歌唱家用藝術魅力征服了觀眾而是延邊州政府在國家民委支持下憑借卓有遠見的眼光讓民族的文化不再囿于地方一隅或在博物館中保護起來,而是插上時代和專業的翅膀,打造出自己民族的名片,讓它傳遞到更廣的空間,成為人人可以共享的資源。這對于繁榮發展我國少數民族文化和和諧社會主義文化或許具有更多的參照作用和實際意義。
音樂會女主角――美聲歌后林晶,女,朝鮮族人,畢業于中央音樂學院師從于郭淑珍教授,現為中央民族大學聲樂教授, 1992年獲得全國少數民族聲樂大賽美聲組一等獎,1994 年獲得全球華人參加的“中華歌會”聲樂大賽美聲組一等獎,并在1996年以后相繼6次獲得朝鮮平壤舉辦的“四月之春”國際藝術節特別金獎。男主角歌王金永哲,朝鮮族人,師從中央音樂學院王秉銳教授,現為中國音樂學院副教授,1994年獲得全國青年歌手電視大獎賽美聲組第二名, 1996年以后相繼獲得法國巴黎國際聲樂比賽男聲組第一名,西班牙比爾巴鄂國際聲樂比賽第一名。鑒于兩人深厚的藝術造詣和對朝鮮族藝術傳播作出的杰出貢獻,延邊朝鮮族自治州主辦了這場音樂會,是他們為州慶打出的首張名片,也為首都人們的文化生活增添了一道別具民族風味的藝術佳肴。
知名指揮家徐知俊指揮著中央歌劇院交響樂團奏響了奧芬巴赫歌劇――《天地祥云》熱情歡快的序曲為音樂會拉開了帷幕。上半場,金永哲演唱了《這時你扔給我的花》(選自比才歌劇《卡門》)、《星光燦爛》(選自普契尼歌劇《托斯卡》)、《今夜無人入睡》(選自普契尼歌劇《圖蘭朵》)、《熱戀中的戰士》這些波切利、帕瓦羅蒂等全球最著名男高音的壓箱底的曲目。當天金永哲的演唱和世界最優秀男高音相比也毫不遜色:他就像英雄戲劇男高音科萊里靈魂附體,對于任何一個聲音都不惜全力的投入,讓金屬質地的、輝煌的高音始終照射全場。另外,加上他收放自如、貼切自然的表演,自然贏得臺掌聲如潮不斷。林晶則獨唱了四首作品,分別采用了意大利語、英語、俄語三種語言,并且曲風各異,有古典的《絕不動搖》(選自莫扎特歌劇《女人心》),浪漫主義時期的《咱逃走吧》(選自威爾蒂歌劇《埃爾納尼》,俄羅斯經典藝術歌曲《這兒好》(拉赫瑪尼諾夫曲),甚至爵士風味的叮砰巷歌曲(Tin Pan Alley)《夏日時光》(喬治?格什溫代表作品),充分顯示了歌唱家深厚的語言功底和藝術素養。林晶那天的演唱可以稱得上一個完美的聲樂教學范例,氣息深沉通暢,聲音集中,位置統一,特別是俄羅斯藝術歌曲和音樂劇作品(《夏日時光》),聲音始終運用半聲,強弱漸進,精細勾勒出一派怡然、美妙的藝術意境,讓人不由沉醉其中,不忍拔足。上半場的演唱近乎完美,如果非要吹毛求疵找點美中不足,我想金永哲的中低聲區聲音還可以更集中一些,以便在宏大的管弦樂隊中將聲線更清晰細膩地透析出來,林晶在演唱歌劇作品時可以稍稍增加一些表演的成分,或許會激起觀眾對劇情的聯想,從而得到更深刻藝術感受。
下半場兩位歌唱家換上了精美民族服飾用自己雙母語(朝鮮族語言、漢語)演唱了經典的朝鮮歌曲《紅太陽照邊疆》《春風吹來花滿地》《樸淵瀑布》以及近年來他們在央視舞臺上演唱的創作歌曲《父親山 母親山》《我美麗的故鄉――延邊》《啊!長白山》《長白頌》《祝福》等。這是一場真正的聲情并茂的演唱,臺上傾情投入,以情帶聲,臺下忘情欣賞----竟有老人情不自禁地相和而歌、離席而舞。這里仿佛不再是音樂廳舉辦音樂會,而是家鄉在舉行盛大的節日,這是真正的心與心之間的交流,情與情之間的互動,藝術與生活與生命之間的水乳交融。
當天晚上音樂會在觀眾持久不息雷鳴般的掌聲中,在歌唱家的一次次謝幕和返場中漸漸遠去。其實那大最大成功不是歌唱家用藝術魅力征服了觀眾而是延邊州政府在國家民委支持下憑借卓有遠見的眼光讓民族的文化不再囿于地方一隅或在博物館中保護起來,而是插上時代和專業的翅膀,打造出自己民族的名片,讓它傳遞到更廣的空間,成為人人可以共享的資源。這對于繁榮發展我國少數民族文化和和諧社會主義文化或許具有更多的參照作用和實際意義。
更多: